Пхукет/Andre Malerba/Bloomberg

Издание Bloomberg опубликовало материал под названием "Богатые русские, изолированные от Запада, стекаются на таиландский Пхукет". В статье автор пишет о том, как россияне, в том числе "богатые" и "сверхбогатые", всё чаще стали снимать и покупать недвижимость на Пхукете, а сам остров всё больше адаптируется под граждан России. Spltnk изучил материал и пересказывает главное.

Пхукет уже давно привлекает "более состоятельных граждан России", после начала спецоперации на Украине на острове их становится всё больше — по мере того, как "доступ к конкурирующим направлениям в Европе и других странах ограничивается", утверждает автор. По данным агентства недвижимости Knight Frank Thailand, количество вилл, проданных на острове в прошлом году, выросло на 82% — до 338 вилл, около половины из них были куплены россиянами. Министерство туризма и спорта Таиланда тем временем сообщает, что в период с января по июнь в страну прибыло около 800 тысяч российских граждан, что на 1 000% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Более половины из них прилетели прямо в аэропорт Пхукета.

В последнее время русскоговорящие являются самой многочисленной группой покупателей на Пхукете, говорит директор по продажам компании FazWaz Property Group Кристиан Штайнбах. В прошлом году он заключил одну из своих самых выгодных сделок, когда один российский покупатель приобрёл сразу 16 вилл.

В знак важности острова для расширения дипломатического влияния России в Юго-Восточной Азии министр иностранных дел Сергей Лавров в июле официально открыл консульство на Пхукете и встретился со своим тайским коллегой во время визита в страну. Российский дипломатический офис находится на территории пристани Royal Phuket Marina, включающей в себя причалы для яхт, апартаменты и отдельно стоящие виллы стоимостью от 300 тысяч долларов.

Royal Phuket Marina
Пристань Royal Phuket Marina/Andre Malerba/Bloomberg

Автор статьи пишет, что пляжи Пхукета всегда привлекали россиян, а теперь стали альтернативой тем местам, где им не рады из-за спецоперации на Украине. Также он напоминает о том, что многие прямые рейсы в Европу были отменены: это "подтолкнуло людей к странам с лёгким въездом по визе, таким как Объединенные Арабские Эмираты, Турция и Таиланд". За последний год Таиланд ввёл несколько новых визовых программ, которые позволяют оставаться дольше в стране тем, "у кого есть деньги или особые навыки": например, в сфере IT, социальных сетей и криптоактивов. По словам главы отдела продаж недвижимости на Пхукете в таиландском подразделении CBRE Group Inc. Пракайпета Мичоосарна, курортные острова в южной части страны также "привлекли много подобных специалистов и их семей, бегущих с Украины".

Как утверждает вице-президент российской компании Sotheby's International Realty Елена Мариничева, типичный российский покупатель в Таиланде — это предприниматель в возрасте около 30 лет из восточной части РФ, например, из Владивостока". Но, по её словам, инвесторы из Москвы и Санкт-Петербурга "всё чаще видят тайский рынок всё более привлекательным".

Пхукет
Пхукет/Andre Malerba/Bloomberg

Привлекательность Таиланда "распространяется и на сверхбогатых", отмечается в статье. Согласно данным Bloomberg, 237-футовая яхта Cloudbreak, предположительно, принадлежащая российскому магнату недвижимости Александру Светакову, была замечена на Пхукете в прошлые новогодние праздники. Был здесь в это время и миллиардер Игорь Рыбаков: он провёл в январе на острове занятия по бизнес-коучингу для группы из 20 человек, "начав с упражнений цигун, которые расслабляют участников".

Владелец ресторанов Chekhoff на Пхукете Николай Батаргин недавно открыл своё третье заведение, где подают блюда русской кухни. По его словам, бизнес был "особенно бешеным" в разгар сезона на острове с ноября по апрель этого года. Сеть ресторанов русской кухни Veranda недавно открыла своё пятое заведение в Таиланде, а также ещё больше закусочных и продуктовых магазинов по всему острову. Отмечается, что тайцы, особенно с южных островов, всё больше приспосабливаются к потребностям и привычкам российских туристов: международный аэропорт Пхукета делает объявления на русском языке, названия многих магазинов и уличные вывески написаны кириллицей, уличные торговцы продают борщ и блины в сочетании с местными классическими блюдами.

Пхукет
Пхукет/Andre Malerba/Bloomberg

Издание отмечает, что торговля способствовала росту экономики и обеспечила "необходимые рабочие места на зависящих от туризма и инвестиций Пхукете и Краби", однако приток россиян также вытеснил с рынка некоторых потенциальных покупателей недвижимости из Таиланда и других стран. Кроме того, местные рабочие "испытывают на себе последствия инфляции: это касается и цен на основные товары, и на аренду". Но после пандемии ковида большинство местных всё устраивает, и они готовы "мириться с побочными эффектами". В целом в Таиланде и на Пхукете в частности "царит хорошая атмосфера, где рады всем", что всех и привлекает. Так, один из менеджеров ресторана, в котором в основном обслуживают русских, отметил, что часто к ним заходят и украинцы: "все хотят отдохнуть, а не воевать".

Подпишитесь на наш

Как "богатые русские" полюбили Таиланд и скупают там недвижимость

14:40, 31 июля 2023

Комменты 12

Аватар

Действительно, сейчас Таиланд одно из самых популярных направлений для покупки недвижимости.

Аватар

Накуя козе баян ? Гостиница самолет закажет , скидку сделает , кто там больше 5 дней протянет ? Только в диком запое .

Комментарий был удален

K

И в окно, а они в дверь.

Аватар

В Тае не резиденту запрещено покупать недвигу.

Подождите...

Ксения Соловьёва/Фото: пресс-служба "Главстроя"

Нет, вы не ослышались и вам не показалось: все вышеописанные и ещё многие наши общие знакомые из светской тусовки были замечены вместе с детьми на лекции о грибах в особняке A-House, который провёл "Главстрой".

Так видный столичный застройщик презентовал свою образовательную инициативу — "Школу занимательных наук". Начать решили с главного тренда осени — грибов. И всё это — под эгидой строящегося дома-оранжереи "Новые Академики".

Стеша Маликова/Фото: пресс-служба "Главстроя"
Стеша Маликова/Фото: пресс-служба "Главстроя"
Александра Лекомцева/Фото: пресс-служба "Главстроя"
Александра Лекомцева/Фото: пресс-служба "Главстроя"
Фото: пресс-служба "Главстроя"
Фото: пресс-служба "Главстроя"
Фото: пресс-служба "Главстроя"
Фото: пресс-служба "Главстроя"
Подпишитесь на наш

Ксения Соловьёва, Александра Лекомцева, Стеша Маликова, Татьяна Фомичёва и другие на лекции о грибах (от "Главстроя")

14:26, 31 октября 2024