Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты

Сказки Братьев Гримм знакомы нам всем с детских лет. Некоторые из них, такие как "Белоснежка", "Золушка" и "Рапунцель" и спустя два столетия с их публикации в далеком 1812 году не теряют своей актуальности и пользуются бешеной популярностью, особенно - на студии Disney. Ни для кого не секрет, что двое братьев из Германии и Австрии - лингвисты Якоб и Вильгельм Гримм - не писали сказки лично, а всего лишь литературно обрабатывали их, собирая народный фольклор. В этом плане они схожи с нашим историком - Александром Афанасьевым. Надобно сказать, что сказки эти писались далеко не в 20 и 21-х веках, а потому оригинальный сюжет может несколько шокировать и даже напугать современного читателя. Они писались в те времена, когда единственным развлечением людей того времени были охота, балы, публичные казни и религиозные богослужения. Интернета нет, телевидение и радио ещё не изобрели, да и нравы того времени были тоже отнюдь не гуманные. Но хватит прелюдий, переходим к обзору нескольких сказок, в сюжете которых было место и колдовству, и даже оборотням, которые в фольклоре занимают самое почетное место. И, как всегда, в каждой из этих сказок фигурирует женский персонаж, выступающий символом избавления от злых чар. Что с ним происходит дальше, и что это за оборотни, Вы сейчас и узнаете.

Когда мы говорим слово "оборотень", то чаще всего подразумеваем стереотипного брутального волка с мускулатурой и острыми зубами, зависящего от полной фазы Луны и боящегося серебра. Однако, в сказках и мифологии оборотнем мог стать абсолютно любой, даже Царевна-Лягушка! Но самым распространённым видом оборотня на территории Германии и большинства европейских стран стало массовое превращение в птиц, известное в классификации сюжетов Аарне-Томпсона под типом 461. Люди в сказках, начиная со сборника "Пентамерон" Джамбаттиста Базиле, превращались то в голубей, то в галок, то в дроздов, но чаще всего фигурировали в сюжете лебеди и вороны. И сейчас я покажу Вам целых три сказки Братьев Гримм с абсолютно идентичной, на первый взгляд, историей.

1. Семь Воронов (нем. "Die sieben Raben")

В оригинале сюжет сказки повествовал о неназванном по имени отце семерых детей (все без исключения - мальчики). Он - бедный крестьянин, ведет своё хозяйство, и в какой-то момент его жена (также безымянная) рожает ещё одного ребенка - девочку. Но у новорождённой внезапно обнаруживается какой-то недуг, в результате чего отец посылает всех своих семерых сыновей за водой к близлежащему колодцу, чтобы, согласно оригинальной немецкой версии - крестить ребёнка, согласно другой - греческой - просто набрать в кувшин для исцеления. Однако, братья в спешке роняют кувшин в колодец. Когда они не возвращаются, их отец думает, что дети расшалились и позабыли родительский наказ. В конечном итоге, подобно еврейскому Ною (Ноаху), разгневанный глава семьи страшно проклинает сыновей: "Да чтоб вы все воронами стали!", и те все до единого превращаются в указанных птиц.

Их восьмая по счёту Сестра чудесным образом выздоравливает, растёт и крепнет, а затем уже во взрослом возрасте ищет ответы о своем происхождении, узнаёт о наличии братьев и отправляется на их поиски. Подобно Королевичу из пушкинской сказки о Мёртвой Царевне, девушка вначале пытается получить помощь от светил небесных, сил природы: сначала - от испепеляющего Солнца, затем - от Луны, которая жаждет человеческой плоти, а уж потом - от Утренней Звезды. Звезда помогает ей, давая куриную кость или лапу летучей мыши. Сестра находит своих братьев на Стеклянной Горе. В греческой версии она открывает входную дверь лапой летучей мыши, в немецкой же - теряет кость и прибегает к членовредительству: отрубает себе палец, чтобы использовать его в качестве ключа! Девушка уходит в горы, где обитающий в них Карлик (он же - небезызвестный фольклорный Гном, страж подземных сокровищ) говорит ей, что ее братья вот-вот вернутся.

Она берет немного их еды и питья и оставляет в последней чашке кольцо из дома. Когда ее братья возвращаются, девушка прячется. Они возвращаются в человеческую форму и, подобно Медведям из сказки "Три медведя", устраивают допрос в духе: "Кто хлебал из моей чашки и всё выхлебал?!". Младший брат тем временем находит кольцо в своём бокале и надеется, что это их сестра подкинула его, и они будут спасены. Финал сказки необычайно прост для современного восприятия - семья воссоединяется с превеликой радостью, заклятие исчезает как-то само собой, и братья с Сестрёнкой возвращаются домой. Образ Стеклянной Горы в данном произведении был позаимствован братьями Гримм из старинных эпосов и сказаний, где фигурировала заколдованная царская дочь, которую не мог выкупить никто, кроме тех, кто взобрался на Стеклянную Гору. Также именно на этой горе король Артур повстречал Фату Моргану. Есть целых две версии сказки Братьев Гримм - 1812 и 1819-х годов. Первая называется "Три Ворона" (в оригинале на немецком - "Die drei Raben"). Как и следует из названия произведения, в нем фигурирует не семеро, а трое детей. И все - тоже мальчики. Как-то раз в воскресный день они затеяли игру в карты прямо в церкви или возле нее. И на сей раз инициатором семейного проклятия является материнская фигура, а вот отец в повествовании отсутствует.

Матушка возвращалась с проповеди (в те времена ходить в храм было не редким явлением), увидела это святотатство и рассердилась, в результате чего трое ее сыновей стали пернатыми угольно-черного цвета. Погоревала женщина, конечно, да ничего не поделаешь. Вообще, в немецком фольклоре тема родительского проклятия, ставшего причиной возникновения детей - оборотней, весьма распространённое явление. Вспомнить того же Ганса -Ежа (в фольклоре других стран ему соответствует парень, превращённый в вепря. Четвёртая по счёту сестра заколдованных юношей отправилась на их поиски, взяв с собой стул, груши и яблоки - для отдыха и перекуса. Ну, а дальше сюжет полностью идентичен редакции 1819-го года за исключением того, что девушка находит кольцо не у себя дома, а братья-Вороны случайно роняют его в лесу, да и Карлик в Стеклянной Горе был женского, а не мужского пола. Начиная с 1819 и вплоть до 1857 года сказка "Семь воронов" осталась практически без изменения.

Почему же мальчики превращаются именно в воронов? Дело в том, что в сказках существует символизм и аллегория, а вовсе не буквальное понимание происходящего. Так, Ворон ассоциируется не только лишь с трауром и горем (что было взято из реальной жизни, где эти птицы выступают как падальщики), но и с мудростью, принимает участие в литературных мотивах путешествия души, сошествия в ад и проклятия. С другой стороны считается, что ворона плохо заботится о своём потомстве. В сказке же инстинкты птицы метафорически олицетворяют поступки людей - братья не заботились о своей сестрёнке и были за это наказаны. Стеклянная гора с ее обитателями, недоступная обычным людям и в обычное время, — это потусторонний мир. А живущий в нём Карлик - символ бесстрастной, далекой мудрости. Утренняя звезда — это посланник богов, с помощью ключа которого душа может снова обрести свои сверхчувственные силы сознания. В конечном итоге, солнце, луна и звезды не оказывают главной героине никакой реальной помощи. Она получает доступ к Стеклянной горе посредством жертвоприношения.

2. Двенадцать Братьев" (нем. "Die zwölf Brüder")

Сюжет сказки "Двенадцать братьев", хоть и лишён расчленения и привычных мотивов членовредительства, мрачный с самого начала, а посему конкретно это произведение НИКОГДА не экранизировалось, в отличие от других аналогиченых сказок. В центре внимания - снова многодетная семья, но на сей раз - не крестьянская, а королевская, статусом повыше. И детей уже не семеро, а двенадцать. И снова - все мальчики. Но, видимо, Королеву (в сказке почти все участники истории не названы поимённо) количество детей не устроило, и она зачала во чреве последнего, тринадцатого ребёнка. А как мы знаем, числа 11 и 13 в сказках всегда были несчастливыми. Ситуация усугубляется тем, что рождается девочка, а женщин в Европе того времени не слишком то и жаловали: то в монахини постригут, то на костре заживо сожгут. И Королю - отцу тут приходит в голову одна гениальнейшая мысль - он намеревается УБИТЬ всех своих предыдущих сыновей после рождения дочки, чтобы и хлопот с ней было поменьше, богатств побольше, и она одна унаследовала трон.

Ну какой нормальный отец захочет желать смерти собственным детям, даже если он и монарх?! Ведь даже по меркам того времени это считалось величайшей дикостью. На такое способны были разве что безжалостные тираны вроде нашего Ивана Грозного. А вот убийство своих слуг или жён было явлением вполне себе обыденным. Бывало, что в борьбе за власть уже взрослые правители восставали против своих родственников, но об убийстве монархом-отцом собственных детей, да ещё и малолетних, НИКОГДА речи не шло! Причём наш Король не только сообщает об этом жене, но даже и приводит свои ужасные слова в действие - в тайной комнате хранит двенадцать гробов для каждого сына, наполненных древесной стружкой! Мало того, он действует, как типичный Синяя Борода из сказки Шарля Перро - вручает супруге ключи от той двери и велит НИКОМУ не рассказывать о его готовящемся преступлении. Страшно представить, как этот маньяк обошёлся с бедными слугами, которые таки отказались выполнять столь жестокий приказ...

Мать - естественно, в слёзы, и лишь младший брат, единственный персонаж из всех, названный по-библейски Вениамином (по-немецки будет Беньямин), допытывается, что случилось с ней и уводит по её наставлению своих братьев из дому. Денно и нощно они держат караул возле башни, наблюдая за флагом. Если родится во дворце мальчик, то вывесят белый флаг, и сыновьям можно будет вернуться домой, а вот кроваво-красный флаг означает, что родилась девочка, и что мальчики должны бежать далеко, опасаясь отцовской расправы. Спустя двенадцать дней и вывесила женщина заветный флаг, подобно сыну греческого царя Эгея. Но увы, вместо белого цвета на башне развевался по ветру именно кроваво - красный флаг, возвещающий им всем гибель. В замке родилась прекрасная Принцесса со звездой во лбу впридачу, как пушкинская Царевна-Лебедь. Братьям, естественно, весьма не нравится такой расклад, и они впали в ярость и сказали:

- «Неужели же мы осуждены на смерть из-за девчонки?! Так мы же клянемся, что отомстим за себя: где бы и когда бы мы ни встретили представительницу ее пола на пути нашем — она должна погибнуть от нашей руки! ( в другом варианте - "Неужто мы должны погибнуть из-за какой-то девочки! Поклянемся за это отомстить! Где только ни встретим мы девочку, пусть прольется ее красная кровь!")». Странно, что они желают смерти не отцу, который всю эту кашу заварил, а ни в чём не повинной сестрёнке. Углубились братья в чащу леса, словно разбойники, набрели на маленький пустой заколдованный домик и сделали его своим местом жительства. Принцы также условились между собой: пока Вениамин следит за домом и готовит еду, старшие из них отправлялись на охоту. При этом неизвестно, исполнили ли братья свою угрозу, вымещая гнев на случайно мимоходящих простолюдинок или просто выплеснули тогда эмоции словесно и угомонились на этом. И так прошло десять лет. Тем временем родившаяся во дворце Принцесса, ставшая причиной лютой ненависти её братьев не только к ней самой, но и всем женщинам и девочкам вместе взятым, подросла и однажды нашла улики, которые её отец не сумел или не успел уничтожить - рубашки, принадлежавшие её братьям. В тот день во дворце была стирка, а одежда братьев, возможно, где-то затерялась, и только сейчас ее хватились.

Разумеется, младшая сестрёнка тоже стала задавать неудобные вопросы своей матери, подобно Вениамину: "Кому в мире принадлежат эти рубашки? Они слишком малы для моего отца!". И тут Королева честно, без отговорок, призналась, что у девочки были братья, но ничего не сказала об их местоположении: "Одному Небу известно, где они по миру бродят!". И также, как и младшего сына когда-то, в доказательство правоты своих слов, она отвела в секретную комнату с гробами и свою младшую дочурку. Итак, подобно Элизе из "Диких Лебедей" или Герде из "Снежной Королевы" Ганса Христиана Андерсена, девушка также отправляется на поиски своих потерянных братьев, которые не то, что знать, и видеть её не желают! Да и то только потому, что сюжету так требуется. И сама Королева, уже однажды, считай, потерявшая своих двенадцать детей, благословляет дочурку и отпускает её СОВСЕМ ОДНУ, без сопровождения на случай грозящей опасности - как-никак, а Принцесса всё-таки, по статусу не положено на улице совсем одной появляться!

У Андерсена в оригинале Элизу перед её странствиями хоть статуса лишают изначально, и сюжет логичней строится. А также без продуктов питания и одежды на случай похолодания или чтобы элементарно утолить голод. И тут мы встречаем другой популярный сказочный сюжет в классификации Аарне-Томпсона - "Сестра Ищет Братьев", характеризующийся 452-453 типом, к которому относятся, кстати, и наши "Гуси-Лебеди", где заигравшаяся с друзьями девочка проворонила младшего брата, украденного стаей диких гусей-лебедей, и была вынуждена броситься за ними в погоню и спасти его. Что примечательно, во ВСЕХ сказках, где встречается такой сюжет, братья ЛЮБЯТ свою сестру и относятся к ней БЛАГОСКЛОННО, в отличие от данной истории, почти напоминающую античную и шекспировскую трагедии. Взяла та Принцесса с собой только двенадцать рубашек своих братьев и пошла не куда-то в другой город или на край света, а именно в тот самый лес, где и обитали Принцы. Вот так она, не зная толком ни адреса, ни имён и внешности братьев, ни дороги, не имея при себе карты местности и компаса блуждала по лесу весь день и СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО притопала прямо в ту заколдованную избушку, фигурировавшую в начале сказки. Тем же Элизе и Герде хотя бы другие персонажи помогали, а эта прям как по навигатору знала, куда именно нужно идти. На её счастье, в доме оказался младший, но уже давно ПОВЗРОСЛЕВШИЙ её брат Вениамин. Девушка призналась ему, что ищет своих братьев.

- "Я намерена скитаться вплоть до самого синего неба, простирающегося над землей, пока не найду их!" - сказала девушка и показала ему те рубашки, из которых юноши давно уже выросли. И - о чудо! - Вениамин СРАЗУ же признал в ней свою сестру. Как легко прям было в те времена: о ДНК никто не знал ещё, документов предъявлять - тоже не надо. Показал колечко или рубашки, и тебя уже признали за своего... Парень пожалел гостью, предупредил её о грозящей опасности и, подобно Старухе из другой сказки Братьев Гримм, "Разбойник-Жених", спасшей жизнь несостоявшейся невесте безжалостного убийцы, велел укрыться от глаз других братьев под кроватью. Вечером, как всегда, вернулись с охоты другие Принцы, и спросили младшего: "Ну, Вениамин, какие новости?".  Тот сразу же пустился в переговоры с ними, умоляя пощадить вошедшую гостью, после чего объявил: "Наша сестра здесь!". И, когда девушка вышла из укрытия, те самые беспощадные головорезы, без зазрения совести совершавшие кровную месть, убивая всех девушек и женщин подряд, кто ни встретился им на пути, приняли Принцессу, как родную... Удивительно, что весь народ, живший неподалёку, не восстал против Принцев как разбойников, не назначил награду за их голову, и что Король оказался настолько глуп, что сразу не прочесал всю местность, и не выяснил, что его сыны пропадают невесть где и творят беззаконие, убивая безнаказанно его же подданных! Он же Король, у него полно возможностей! Но Братья Гримм оставили персонажа за кадром.

Да и Принцев, судя по логике тех лет, должны были, как минимум, на виселицу отправить! Но, согласно дальнейшей истории, братья продолжали свою охоту на зайцев, косуль и птиц, уже выбросив из своих буйных голов навязчивые мысли о вендетте, а Принцесса помогала Вениамину хлопотать по хозяйству - собирала травы, приносила дрова... Но счастье их длилось недолго. Вскоре, откуда ни возьмись, перед домом возник сад с белыми лилиями - цветами, которые символизировали траур, которых тоже было двенадцать. Желая украсить комнату и угодить своим братьям, девушка по незнанию начала рвать цветы, и в этот момент свершилось колдовство - все двенадцать Принцев превратились в чёрных, как ночь, Воронов, предвестников смерти в мифологии, а сад с избушкой исчезли, словно мираж.  Принцесса испугалась, расплакалась, и в этот момент прямо из воздуха перед ней возникла пожилая женщина, которая упрекала её в легкомысленном поступке и сказала ей, что её братья теперь прокляты по её же вине. И, чтобы их спасти, необходимо молчать семь лет, нельзя ни плакать, ни смеяться! Иначе, как сказала Старушка, "одно произнесённое тобой слово убьёт твоих братьев!".

Это, пожалуй, единственный сюжет, где всё завязано исключительно на СМЕРТИ и УБИЙСТВАХ, порой даже жестоких и откровенно бессмысленных. Сначала родной отец грозится смертью сыновьям, затем сами братья дают клятву отмщения собственной сестре и срывают злость на всех подряд, потом появляются символы ВОРОНОВ и ЛИЛИЙ, связанные со смертью опять же, и теперь уже сестра рискует нарушением обета молчания убить всех своих братьев, из которых только разве что Вениамин более-менее адекватный оказался. Далее, есть сюжетная линия, почти полностью дублирующая финал упомянутых мной "Диких Лебедей" Андерсена: девушка соблюдает обет молчания, её встречает молодой Королевич и без её согласия увозит к себе в замок. Только вместо Архиепископа, наговаривавшего Королю на его супругу, здесь фигурирует образ Злой Тёщи/Свекрови, матери Королевича, которая говорила ему: "Она всего лишь нищенка низкого происхождения, на которой ты женился; кто знает, что она замышляет? Если она глухая и не может говорить, она могла бы, по крайней мере, посмеяться; будьте уверены, у тех, кто не смеется, нечистая совесть!".

Авторы не уточняют, сколько раз она наушничала своему сыну о его возлюбленной, но, стоит сказать, что в данной версии сказки Тёща показана гораздо добрее, чем, скажем, её аналог в другой сказке Гримм - "Шести Лебедях". Но в итоге бедняжку, как Голдота Полумёртвого, без суда и следствия ведут на эшафот и пытаются сжечь заживо на костре в старой доброй инквизиторской традиции. А что делают в это время её братья, спросите Вы? В отличие от Андерсена, они не прилетают к телеге и не пытаются разогнать одичавшую толпу. И она не накидывает рубашки им на тела - чары спадают только благодаря невероятному везению: и срок проклятия истёк в день казни невинной девы, и вороны становятся людьми лишь коснувшись земли лапами. Семья воссоединяется, а вот Злую Свекровь в наказание за клевету поместили в бочку, наполненную кипящим маслом и ядовитыми змеями впридачу.  В данном ключе сказка "Двенадцать братьев" выглядит как инверсия знаменитой библейской истории про Иакова и его двенадцать сыновей, ставших прототипами двенадцати колен Израиля. Только там фигурировала младшая сестра Дина, которую братья спасли после изнасилования и жестоко отомстили за это. И то в оригинале все двенадцать сыновей и дочка были не родными - родились от Рахили, ее сестры Лии и двух наложниц Иакова. "Козлом отпущения" у них был Иосиф, проданный в рабство.  У Братьев Гримм же "козой отпущения" стала сестра, а Вениамином одного из братьев прозвали, видимо, из-за сходства двух историй. Но таким текст сказки стал лишь в редакции 1819 года. А что же было в первоисточнике 1812-го?!

Сразу скажу, что это с точки зрения современной морали - лютый апофеоз садизма и женоненавистничества с первых страниц! Король для убийства собственных детей теперь руководствуется иными, весьма непонятными  для нас мотивами: «Если тринадцатый ребенок, которого ты родишь, будет девочкой, то двенадцать других будут убиты! Но если это будет мальчик, то им всем следует оставаться вместе. Я лучше сам отрублю им головы, чем позволю иметь среди них девушку!». Гробы в повествовании ещё не фигурируют в качестве доказательств исполнения непоправимого, да и младший брат не назван по имени. Королева просто велит мальчику бежать с братьями из дома и ждать, когда им подадут знак возвратиться назад. В назначенный час появляется на свет ребёнок, Королева вывесила красный флаг, грозящий уничтожением братьям.

Как и в предыдущем издании, те в ярости воскликнули: «Неужели мы потеряем жизнь ради девочки?!» и поклялись оставаться посреди леса и быть осторожными, поселились в темной пещере, как первобытные дикари. Каждое утро одиннадцать человек выходили на охоту, а двенадцатому приходилось оставаться дома, готовить и заниматься хозяйством. При этом братья всерьёз исполняли свою угрозу - каждая девушка, отправившаяся погулять или собрать грибы и ягоды, попавшая им на глаза, была зверски убита без пощады! Это безумие длилось много лет, и никто даже не мог приструнить и казнить местных Чикатил - Потрошителей. А тем временем подросла их сестрёнка. На сей раз о судьбе её братьев поведала не мать - Королева, а какая-то прачка, стиравшая бельё в реке. Среди кучи грязной одежды и обнаружились злосчастные рубашки, которые девушка взяла с собой на поиски лютых разбойников.

Даже их двенадцатый брат в первоначальной версии сказки не был столь милосерден: когда главная героиня забрела в пещеру, где он готовил обед, то тут же схватил её и выхватил свой меч: „Встань на колени, твоя красная кровь должна пролиться сию же минуту!“. Сестра стала молить брата о пощаде: „Дорогой господин, оставьте меня в живых, я хочу остаться с вами и честно служить вам, я хочу готовить и вести домашнее хозяйство!“. Так что, лишь благодаря своей красоте, как повествует сюжет сказки, да счастливой случайности девушке удалось избежать страшной участи. Когда одиннадцать других братьев пришли домой с охоты и с изумлением обнаружили в их пещере живую девушку, двенадцатый брат сказал им: «Дорогие братья, эта девушка пришла в пещеру и, когда я хотел ее зарубить, она так много просила, чтобы ей сохранили жизнь! Она хочет служить нам верой и правдой и вести хозяйство, которое я ей дал!». Те нехотя согласились. Девушка осталась с братьями, застилала кровати белым и чистым, а существенные различия в тексте сказки состояли в следующих вещах: лилии росли не возле дома, а на лесной поляне, а молчание длилось не семь, а двенадцать лет! И точно так же Свекровь, мать Королевича, мужа главной героини, насильно сделавшего её своей женой, посчитала девушку немой и начала клеветать на неё в присутствии сына.

«Она обыкновенная нищенка, которую ты привез с собой из чужой страны! Она говорит за твоей спиной самые постыдные вещи!», - твердила без конца сыну Злая Свекровь. Поскольку главная героиня по понятным причинам не могла защитить себя, её супруг позволил себя соблазнить и, наконец, приговорил ее к смерти. Во дворе был зажжен большой костер, девушка уже стояла на эшафоте, её должны были испепелить заживо. Но в последнюю минуту в воздухе послышался шум, прилетели двенадцать воронов. Как только они коснулись земли, к ним вернулся человеческий облик. Сестру в конечном итоге спасли, а злую Свекровь поместили в чан, наполненный кипящим маслом и ядовитыми змеями, и она умерла жуткой смертью. Ну, да пёс с ней, со Свекровью. Почему вот за свои злые намерения и натуральное покушение на жизнь наследных принцев не казнили их отца -Короля, история умалчивает...

Даже по тем временам сказка "Двенадцать братьев" оказалась слишком грустной и жестокой, а режиссёры сочли её весьма неподходящей для детской аудитории. А посему по сей день это - одно из немногих произведений Братьев Гримм, у которого никогда не было и нет экранизации. А вот сказка "Семь Воронов" - напротив, экранизировалась трижды. В первый раз - в 1937 году, как кукольный мультфильм, где вместо Карлика фигурировала Фея, а вместо похождения к Стеклянной Горе и отрубания пальца - семилетнее молчание и шитьё рубашек из льна для снятия заклятия.

3. Шесть лебедей (нем. Die sechs Schwäne)

Эту сказку Братьев Гримм легко спутать с "Дикими лебедями" Ганса Христиана Андерсена, и то - после просмотра аниме версии, где режиссеры объединили два сюжета разных сказок, но даже здесь есть существенные различия. В версии Братьев Гримм Король, отец семи детей от первого брака, заблудился в лесу во время охоты и был вынужден просить помощи у Ведьмы (или Мудрой женщины). Та согласилась вывести монарха из леса при условии, если тот женится на её дочери. У Андерсена же Король просто привозит Мачеху, свою новую жену, домой, а предыстория отношений остаётся за кадром. Далее, Король по понятным причинам очень беспокоится о своих детях. Чтобы защитить своих шестерых сыновей и дочь от Ведьмы - Мачехи, он увозит их в секретное убежище - лесной замок, дорогу к которому находит с помощью волшебной нити. Когда Королева -Мачеха узнает об этом, она шьет волшебные рубашки и превращает братьев в лебедей. Сестре же удаётся спастись чудом. У Андерсена же Мачеха сначала сыплет песок в чашку детям, затем - отсылает Элизу в крестьянскую семью, а уже потом превращает её братьев в птиц. Также с помощью смолы, жаб и колдовства она пытается обезобразить Элизу, но жабы превращаются в маки и розы. Далее следует изгнание девушки из дому, омовение в реке, которое преображает ее, встреча со Старушкой и поиски братьев по лебединым перьям в пещере. 

У Братьев Гримм в этом плане всё довольно прозаично: сбегая ночью из дому, дважды спасшись от участи стать лебедью, безымянная сестра набрела на разбойничий притон, где уже сами её братья, а не Старушка или Карлик, рассказали ей о способе снятия чар: для этого необходимо сшить шесть рубашек из звездоцвета и молчать также шесть лет. Да и превращались они не на всю ночь в лебедей, а на четверть часа. У Андерсена же срок неизвестен, а откровение Элиза получает во сне от Фаты Морганы, которую в советском мультфильме заменили на Ворону, символ мудрости. Также в сказке Андерсена полно религиозных мотивов - Элиза постоянно молится Богу даже во время шитья рубашек, созерцает Его с ангелами в лесу, как библейский Иаков, даже крапиву рвет на кладбище, чтобы бороться с колдовством, а её руки все в волдырях. Несмотря на то, что Элиза должна хранить обет молчания, в сказке Андерсена присутствует исключение из правил - говорить она могла лишь шепотом, и то - только для чтения молитв. А иначе ей самой не справиться с непосильной задачей. Мотив откровения во сне и причинения боли во время шитья рубашек Андерсен позаимствовал не из Братьев Гримм, как может показаться, а из книги своего соотечественника Маттиаса Винтера под названием "Одиннадцать лебедей", в которой неназванная героиня получала посмощь от Ведьмы и шила рубашки из чертополоха, которым исколола себе пальцы.

Финал "Шести лебедей" Братьев Гримм невероятно похож на все остальные сказки подобного рода сюжета. Отличилась здесь только Свекровь - обвинила бедняжку в людоедстве, когда та родила детей. И опять похожая схема: клевета - эшафот и костёр. И тут варианты сказки разнятся: как и Элиза у Андерсена, сестра не успевает дошить последнюю рубашку, в результате чего брат остался с лебединым крылом вместо левой руки, согласно другой версии - сестра плачет от отчаяния, и у брата пропадает один глаз. Третья и вовсе оставляет бедолагу в птичьем обличии навечно! Ну, а злую Свекровь, как всегда, просто сжигают на костре вместо невинной девы. Как и в сказке "Семь воронов", в одном из немецких первоисточников "Шести лебедей" заколдованные принцы изначально были не лебедями, а воронами! И обитали не в разбойничьем притоне, а в замке в пустынном и безлюдном месте. Ну, а сестрёнка их была с золотым крестом во лбу и принялась готовить обед. Когда в воздухе раздалось карканье, и через дымоход пролетели семь черных воронов, сама девушка догадалась спрятаться. 

Первый ворон сказал: „Странно, моя еда немного меньше, чем должна быть, но на вкус она совсем не такая, словно приготовленная руками человека!“. „Я бы тоже так поступил, - сказал второй, - если бы был нашей сестренкой“. - „Увы, - вмешался в разговор третий, - она одна повинна во всех наших страданиях, и мы выколем ей глаза!“. "Ну, я не хотел бы причинять ей слишком много страданий! Возможно, она смогла бы нас искупить и избавить от заклятья!", - ответил четвёртый ворон. Сестре же потом было приказано из льна связать чулки и спасти братьев от заклятья, и она успешно с этим справилась.

Что объединяет все эти сказочные сюжеты?

- Во-первых, наблюдается двойная закольцованность сюжета: архетипы Злой Мачехи в начале и злой матери мужа (Свекрови) в конце;

- Обратите внимание и на то, что сестра пытается спасти братьев от колдовства, за которое ее по иронии судьбы и судят;

- Образы птиц - тоже символы. Ворон выступает в качестве олицетворения проклятия, смерти и зла, причем со стороны и самих братьев тоже, а не только того, кто их проклял. Примером тому служит сказка "Двенадцать братьев". Лебедь же, в свою очередь, символ нравственной чистоты и невинности;

- В финале каждой сказки Гримм обязательно есть мотив возмездия отрицательным персонажам (и то - не всем), чего в религиозной сказке Андерсена в оригинале мы не наблюдаем. Да и "Шесть лебедей" Гримм никогда не экранизируют как самостоятельное произведение, а смешивают с андерсеновской историей из-за очевидного сходства.

Подпишитесь на наш
Блоги

"Братья, превращённые в птиц". Сказки Братьев Гримм про пернатых оборотней и сестру - искупителя

16:18, 22 сентября 2024

Автор: Надежда Воронцова

Комменты 10

V

Ну насчет рубашки. Думаю у братьев принцев они были особенные т( гербом, вышивкой и т.д. и т.п.), и брат который покинул дом в сознательном возрасте, конечно узнал бы их. Недавно читала про первые приюты для брошенных детей. Так вот матери вкладывали к ребенку, которого подбрасывали либо оторванный кусок подола либо половину платка своего. И это был их "документ" родства, если они хотели потом забрать ребенка, потому что другую половину они хранили у себя. Так что ничего удивительного, что брат по рубашке сразу понял, что перед ним сестра... опять же визуальное сходство никто не отменял.

Аватар

Спасибо за разбор! Очень интересно. Удивительно, столько деталей и нюансов! Чертополох вместо крапивы я вижу как необходимость пролить её кровь (жертва-искупление). Вообще, в этой истории очень много мифологической основы. И корни отцовской жестокости, как и людоедства (в одной из версий) сестры прорастают из архаики и язычества, как отголоски отсутствия определенных табу, поэтому такая дичь)

Аватар

Про кипящее масло и лютых змей в бочке прямо стало интересно: почему змеи не сварились? 🤔 А так-то да, количество убийств на душу сказочного населения зашкаливает.

Подождите...