Украинская участница грядущего "Евровидения" Светлана Лобода решила
слегка "подредактировать" конкурсную песню. Отныне ее композиция будет иметь
сразу два названия: Be My Valentine и Anti-Crisis Girl. Появление второго
названия связано с тем, что поменялись слова в последнем припеве. Теперь
вместо "Baby, you're so fine, be my Valentine" будет "Baby, I can save
your world! I'm your anti-crisis girl!". Как именно Светлана собирается
спасать мир своего возлюбленного, можно узнать, послушав песню целиком.
Изменения в песне привели к смене концепции всего выступления украинки. Подробности конкурсного номера неизвестны, однако команда Светланы ведет переговоры с мастерами знаменитой цирковой труппы Cirque du Soleil.
Пока Украина готовит конкурсную программу, турецкая участница Хадисе Ачикгез решает другие проблемы. Ее видеоклип запретили к показу на государственном телеканале TRT по причине того, что он "слишком эротичен". Телевизионным боссам не понравилось, что с Хадисе, появляющейся в начале видео в деловом костюме, срывают одежду, а потом она танцует танец живота.
Хадисе предложили перемонтировать клип, однако она отказалась это делать. Газета "Ватан" приводит слова певицы, которой руководство TRT поначалу обещало не вмешиваться в творчество:
Когда мы встретились с представителями TRT, я показала им концерт из Бельгии. Я опасалась, что они посчитают мой концертный костюм слишком открытым, так как на мне были только шорты, корсет и бюстгальтер.
Но тогда администрацию телеканала все устроило.
Теперь певица выложила запрещенный телевидением клип в интернет.
Источники: Donbass.ua, Газета.ru, Официальный сайт "Евровидения-2009", Сайт газеты "Добрый вечер"
Тег: Евровидение-2009
Евровидение-2009: Светлана Лобода меняет текст песни, а турчанка Хадисе борется за свой клип
22:05, 24 марта 2009
Комменты 17
Комментарий был удален
Комментарий был удален
Комментарий был удален
лобода, не крась больше волосы в белый - ну моль самая настоящая, чесслово.
А я за мальчика из Норвегии болею. Он прекрасен))